Translation of "cavolo stai facendo" in English

Translations:

hell you doing

How to use "cavolo stai facendo" in sentences:

Michael, che cavolo stai facendo la' sotto?
'Michael, what the hell you doin' down there, eh? '
Ohe cavolo stai facendo qui dentro?
What the hell are you doing in here?
Che cavolo stai facendo qui fuori tutta sola, ragazza?
What in the name of Jupiter's balls are you doing out here alone, lady?
Forse potresti usarmi la cortesia di dirmi... esattamente cosa cavolo stai facendo nella mia cucina.
Maybe you could show me the courtesy of telling me... exactly what the hell you're doing in my kitchen.
Aspetta un attimo, Cosa cavolo stai facendo?
Wait a minute, what the hell are you doing?!
Che cavolo stai facendo la' sopra?
What the hell are you doing up there?
Dai, Jay, che cavolo stai facendo?
Come on, Jay, what the fuck
Che cavolo stai facendo qui, Brett?
What the hell are you doing here, Brett?
Cosa cavolo stai facendo li' fuori?
What the hell are you doing out there?
Che cavolo stai facendo tu, Mike?
What the hell are you doing, Mike?
E non so che cavolo stai facendo nel New Hampshire quando sei un vice produttore esecutivo.
And I don't know what the hell you're doing in New Hampshire when you're a senior producer.
Chi è Randall? E cosa cavolo stai facendo?
Who's Randall, and what the hell are you doing?
Ma che... Che cavolo stai facendo, Riggs?
What the... what the hell are you doing, Riggs?
E scopri cosa sa Cameron di Nick Howell che l'ha convinto a tradire Ava. Perchè se credi che ci sia solo quella registrazione, non sai proprio cosa cavolo stai facendo.
And find out what the hell Cameron has on Nick Howell that had him turn on Ava in the first place because if you think all it was was that tape, then you don't know what the hell you're doing.
Sam, che cavolo stai facendo? Una missione suicida non salvera' Mike.
Sam, what the hell are you doing, man?
Cosa cavolo stai facendo? Tieni il Presidente vivo la' dentro?
What the hell are you doing, keeping the President alive in there?
Cosa cavolo stai facendo lì dentro?
What the hell are you doing in there?
Che cavolo stai facendo con Bill?
What the hell are you doing with Bill?
Resta qui! Anna, che cavolo stai facendo? Anna!
Anna, what the hell are you doing?
Ma che cavolo stai facendo tu!
! What the hell are you doing?
Dai, che... cosa cavolo stai facendo?
Come on, what are... What the hell are you doing?
Cosa cavolo stai facendo con lei?
What the hell you doing with her?
Che cavolo stai facendo li' fuori, Peralta?
What the hell are you doing out there, Peralta?
Sul serio, amico, che cavolo stai facendo?
Seriously, mate, what the hell are you doing?
Yewll... mi vuoi spiegare che cavolo stai facendo?
Yewll, what in the three hells are you doing?
Che cavolo stai facendo all'opera d'arte folkloristica di Simon Rodeo?
Why you messing with Simon Rodeo's folk-art masterpiece?
Allora, bello, cosa cavolo stai facendo?
All right, dude, what are you doing?!
Ma che cavolo stai facendo? Almeno sai che ora e'?
Do you even know what time it is?
Ma che cavolo stai facendo alle mie scarpe?
What the hell are you doing to my shoes?!
2.0812301635742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?